-
1 échange de politesses
шутл. обмен любезностямиLe dictionnaire commercial Français-Russe > échange de politesses
-
2 échange de politesses
сущ.общ. обмен любезностямиФранцузско-русский универсальный словарь > échange de politesses
-
3 faire échange de politesses
гл.Французско-русский универсальный словарь > faire échange de politesses
-
4 échange
échange [e∫ɑ̃ʒ]masculine nouna. exchange ; ( = troc) swap► en échange ( = par contre) on the other hand ; ( = en guise de troc) in exchange ; ( = pour compenser) to make up for itb. (Tennis, table tennis) rally* * *eʃɑ̃ʒnom masculinen échange — in exchange, in return
2) Économie, Commerce trade [U]échanges commerciaux — trade [U]
3) (relations, séjour linguistique) exchange4) Biologie, Physique exchange5) (au tennis, tennis de table) rally6) ( aux échecs) exchange•Phrasal Verbs:* * *eʃɑ̃ʒ nm1) (= accord, marché) [prisonniers, otages, idées] exchange2) (avec un ami) swapen échange de — in exchange for, in return for
4) (= contre, en retour)en échange de — in exchange for, in return for
5) ÉDUCATION exchange* * *A nm1 gén exchange (entre between; contre for); échange d'idées/de coups exchange of ideas/of blows; vifs échanges sur heated exchanges on; il y a eu un échange de coups entre les supporters blows were exchanged between the (rival) fans; ils ne font pas l'échange dans cette boutique they don't exchange goods in this shop; les deux pays ont fait un échange d'experts/de prisonniers the two countries have exchanged experts/prisoners; elles ont fait l'échange de leurs manteaux they've swapped coats; mon casque est trop petit, on fait l'échange? my helmet is too small, shall we swap?; les philatélistes font souvent des échanges stamp collectors often exchange stamps; échange de partenaires partner-swapping;3 ( relations) exchange; les échanges culturels/universitaires cultural/university exchanges;4 ( pour un séjour linguistique) exchange; mon fils fait/va faire un échange en Italie my son is/will be on an exchange in Italy;6 (au tennis, tennis de table) rally; ils ont fait un long échange they played a long rally; faire des échanges pour s'échauffer to play some warm-up rallies, to warm up;7 ( aux échecs) exchange; faire un échange to exchange pieces.B en échange loc adv in exchange, in return; en échange, le ministre a accordé une aide financière in return, the minister has granted financial aid; nous devons en échange entretenir la maison in return we must see to the upkeep of the house.échange de bons procédés quid pro quo; échange de créances Fin debt swap; échange de créances contre actifs Fin debt equity swap; échange de devises dues Fin currency swap; échange de données informatisé, EDI Ordinat electronic data interchange, EDI; échange financier Fin swap; échange de logements Tourisme home exchange, home swap; échange standard replacement by a reconditioned part; ‘il faut faire un échange standard’ ‘we'll have to replace it with a reconditioned part’.[eʃɑ̃ʒ] nom masculinfaire un échange to swap, to do a swapon fait l'échange? do you want to swap?, do you want to do a swap?3. [aller et retour] exchange4. [visite]5. JEUXfaire (un) échange [aux échecs] to exchange pieces6. SPORTa. [avant un match] knocking upb. [pendant le match] rally7. BIOLOGIEen échange locution adverbialeen échange de locution prépositionnellein exchange ou return for -
5 échange
m. (de échanger) 1. обмяна, размяна, замяна; proposer un échange а un collectionneur предлагам размяна на колекционер; échange de pièces обмяна на пари; échange de politesses размяна на любезности; échange de créances contre actifs замяна на дълг срещу собственост; 2. прен. обмяна; échanges nutritifs мед. обмяна на веществата; 3. loc. adv. en échange в замяна; за компенсация; 4. loc. prép. en échange de в замяна на; вместо. -
6 échange
m1) ( вообще)2) (вообще в экономике; противопоставляется "production ")товарообмен | = échange4) = échanges commerciaux торговые связи•- échanges commerciaux
- échanges entre deux pays
- échanges commerciaux entre deux pays
- échanges compensés
- échanges électroniques entre banques
- échanges extérieurs
- échanges internationaux
- échange en nature -
7 échange
m1. (troc) обме́н, ме́на;échange d'élèves (de prisonniers) — обме́н уча́щимися (военнопле́нными); échange d'idées (de lettres, de notes diplomatiques, de politesses) — обме́н мы́слями (пи́сьмами, дипломати́ческими но́тами, любе́зностями); échange d'expérience — обме́н о́пытом; le libre échange des vues — свобо́дный обме́н мне́ниями; d'échange — меново́й; monnaie d'échange — сре́дство обме́на; la valeur d'échange — менова́я сто́имость; faire un échange — соверша́ть/соверши́ть <производи́ть/произвести́> обме́н; les échanges culturels — культу́рн|ый обме́н; -ые связи́ (liens);l'échange d'une bille contre un timbre — обме́н ша́рика на ма́рку;
en échange взаме́н; в обме́н;en échange de в обме́н на (+ A); взаме́н (+ G) 2. (commerce) товарообме́н, торго́вля; торго́вые связи́ ◄-'ей► (liens);le volume des échanges — объём товарообме́на <торго́вли>
3. biol:les échanges nutritifs — обме́н веще́ствéchange gazeux — газообме́н;
4. (remplacement) заме́на5. (échecs) разме́н -
8 politesse
f1) вежливость, учтивостьéchange de politesses — обмен любезностямиfaire échange de politesses — обмениваться знаками вниманияformules de politesse — формулы вежливости; формулы этикетаfaire une politesse à qn — проявить внимание к кому-либо; оказать услугуrendre la politesse à qn — отплатить тем жеl'exactitude est la politesse des rois — точность - вежливость королей ( слова Людовика XVIII)••brûler la politesse — уйти не простившись; не явиться на свидание -
9 politesse
f1. ве́жливость; учти́вость;par politesse — из ве́жливости; avec politesse — ве́жливо, учти́во; un pluriel de politesse gram. — мно́жественное число́ в фо́рмулах ве́жливости; brûler la politesse à qn. v.brûlerune formule de politesse — фо́рмула ве́жливости;
2. (souvent pl.) ( action) любе́зность, знак внима́ния, внима́ние;échanger des politesses — обме́ниваться/ обменя́ться любе́зностями <зна́ками внима́ния>; un échange de politesses — обме́н любе́зностями <зна́ками внима́ния>; rendre la politesse à qn. — отвеча́ть/отве́тить на чьё-л. внима́ние <на чью-л. любе́зность>; se confondre en politesses — расточа́ть ipf. любе́зности, рассыпа́ться/рассыпа́ться в комплиме́нтахfaire une politesse à qn. — проявля́ть/прояви́ть внима́ние к кому́-л., ока́зывать/оказа́ть любе́зность кому́-л.;
-
10 courtesy
1 noun(a) (politeness) courtoisie f;∎ at least have the courtesy to apologize aie au moins la courtoisie de t'excuser;∎ it would only have been common courtesy to apologize la moindre des courtoisies ou politesses aurait été de s'excuser;∎ common courtesy dictates that you should thank her la moindre des courtoisies ou des politesses serait que tu la remercies;∎ do her the courtesy of hearing what she has to say aie l'obligeance d'écouter ce qu'elle a à dire(b) (polite action, remark) politesse f;∎ after a brief exchange of courtesies après un bref échange de politesses;∎ to show sb every courtesy faire montre d'une extrême courtoisie envers qn(visit) de politesseavec l'aimable autorisation de;∎ by courtesy of an agreement with the management grâce à un accord avec la direction;∎ the following footage is brought to you courtesy of French TV la séquence qui suit vous est présentée avec l'aimable permission ou autorisation de la télévision française►► courtesy call visite f de politesse;∎ to pay a courtesy call on sb, to pay sb a courtesy call faire une visite de politesse à qn;courtesy coach (at airport) navette f gratuite;courtesy light plafonnier m, éclairage m intérieur;courtesy shuttle navette f gratuite;American courtesy telephone = téléphone mis à la disposition des usagers d'un aéroport et permettant de diffuser une annonce personnelle ou de se mettre en contact avec un appel;British courtesy title titre m de courtoisie -
11 scambio
scambio s.m. 1. échange: scambio di doni échange de cadeaux; scambio di cortesie échange de politesses; scambio di informazioni échange d'informations. 2. (errore, equivoco) erreur f., confusion f.: c'è stato uno scambio di posti il y a eu une erreur dans les places. 3. ( Ferr) aiguillage. 4. ( Econ) échange. 5. ( Sport) ( nel tennis) échange. -
12 обмен любезностями
ngener. échange de compliments, échange de politesses -
13 politesse
-
14 обмениваться знаками внимания
vgener. faire échange de politessesDictionnaire russe-français universel > обмениваться знаками внимания
-
15 обмен любезностями
échange m de politesses -
16 échanger
échanger [e∫ɑ̃ʒe]➭ TABLE 31. transitive verb• « les articles soldés ne sont ni repris ni échangés » "sale goods can neither be returned nor exchanged"• échanger des balles (Tennis, table tennis) to warm up2. reflexive verb• le dollar s'échangeait à 0,75 € the dollar was trading at 0.75 euros* * *eʃɑ̃ʒe‘ni repris ni échangés’ — ‘no exchanges or returns’
2) (au tennis, tennis de table)* * *eʃɑ̃ʒe vt1) [prisonniers, otages, idées] to exchange2) (avec un ami) to swapJe t'échange ce timbre contre celui-là. — I'll swap you this stamp for that one.
* * *échanger verb table: mangerA vtr1 gén to exchange (contre for); échanger des coups to exchange blows; nous avons échangé nos adresses we exchanged addresses; échanger des insultes to trade insults; échanger des remerciements to thank each other; elle et sa sœur échangent souvent leurs vêtements she often swaps clothes with her sister; ‘les articles ne sont ni repris ni échangés’ ‘no exchanges or returns’;2 (au tennis, ping-pong) échanger des balles to rally.B s'échanger vpr to be exchanged.[eʃɑ̃ʒe] verbe transitiféchanger un stylo contre ou pour un briquet to exchange ou to swap a pen for a lighter2. [se donner mutuellement] to exchangeéchanger un regard/sourire to exchange glances/smiles3. SPORTéchanger des balles [avant le match] to knock up————————s'échanger verbe pronominal (emploi passif)[être troqué] to be swapped————————s'échanger verbe pronominal (emploi réciproque) -
17 amabilité
amabilité [amabilite]feminine noun• ayez l'amabilité de... would you be so kind as to...?* * *amabilite
1.
1) ( gentillesse) kindnessquelle amabilité! — iron charming!
2) ( politesse) courtesy
2.
amabilités nom féminin pluriel ( prévenances)se dire des amabilités — lit to exchange pleasantries; iron to exchange insults
* * *amabilite nfil a eu l'amabilité de — he was kind enough to, he was good enough to
* * *A nf1 ( gentillesse) kindness; avec amabilité kindly; veuillez avoir l'amabilité de please; il est toujours plein d'amabilité he's always very pleasant; quelle amabilité! iron charming!;2 ( politesse) courtesy; avec amabilité politely, courteously.B amabilités nfpl ( prévenances) faire des amabilités à qn to be polite to sb; se dire des amabilités lit to exchange pleasantries; iron to exchange insults; après cet échange d'amabilités lit after this exchange of pleasantries; iron after this exchange of insults.[amabilite] nom fémininveuillez avoir l'amabilité de... please be so kind as to...————————amabilités nom féminin pluriel[politesses] polite remarks
См. также в других словарях:
ÉCHANGE — Au sens général, le terme «échange» s’applique à tout mouvement d’intention réciproque entre deux parties. En économie, on appelle «échange» les différents modes de transferts de biens et de services exécutés en contrepartie et en équivalence les … Encyclopédie Universelle
ÉCHANGE — n. m. Action d’échanger. échange avantageux. En échange de son domaine, il lui a donné des rentes, une maison. Je lui ai cédé mon cheval, il m’a donné un tableau en échange. Faire un échange. L’échange d’une chose contre une autre. Commerce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
politesse — [ pɔlitɛs ] n. f. • 1659; « propreté » 1578; a. it. politezza, de polito → 1. poli 1 ♦ ( XVIIe) Vx Délicatesse, bon goût. « La politesse de l esprit consiste à penser des choses honnêtes et délicates » (La Rochefoucauld). 2 ♦ (1655) Ensemble des… … Encyclopédie Universelle
ÉCHANGER — v. a. Faire un échange. Échanger une propriété contre une autre. On a échangé les prisonniers. Il signifie particulièrement, dans le langage diplomatique, Se remettre, se communiquer ou s envoyer réciproquement des pouvoirs, un acte, etc. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCHANGER — v. tr. Donner une chose et en recevoir une autre en compensation. échanger une propriété contre une autre. On a échangé les prisonniers. Il signifie particulièrement, dans le langage diplomatique, Se remettre, se communiquer ou S’envoyer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
SALUT — La notion de salut en histoire des religions est une notion complexe. Elle comporte un aspect négatif, par où le salut s’entend comme délivrance et libération; dans cette perspective, les maux dont le fidèle se trouve préservé sont souvent de… … Encyclopédie Universelle
Avril 2005 — Années : 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 Décennies : 1970 1980 1990 2000 2010 2020 2030 Siècles : XXe siècle XXIe siècle … Wikipédia en Français
Jean-Baptiste Debret — Autoportrait Nom de naissance Jean Baptiste Debret Naissance 18 avril 1768 Paris … Wikipédia en Français
Jean-baptiste debret — Autoportrait Nom de naissance Jean Baptiste Debret Naissance 18 avril 1768 Paris Décès 28 juin 1848 … Wikipédia en Français
Tout le monde en parle (Quebec) — Tout le monde en parle (Québec) Cet article concerne la version québécoise du talk show. Pour la version française, voir Tout le monde en parle (France). Tout le monde en parle … Wikipédia en Français
Tout le monde en parle (Québec) — Cet article concerne la version québécoise du talk show. Pour la version française, voir Tout le monde en parle (France). Tout le monde en parle … Wikipédia en Français